الِف اَحَد جد دِتّی دِکھالی

الِف اَحَد جد دِتّی دِکھالی
از خود ہویا فانی ہُو

قرب، وِصال، مَقام نہ منزِل
نہ اُتھ جِسم نہ جانی ہُو

نہ اُتھ عِشق مَحبّت کائی
نہ اُتھ کَون مکانی ہُو

عَینوں عَین تِھیوسے باہُو
سِرّ وحدت سُبحانی ہُو

حوالہ: کلام سلطان باہو، ڈاکٹر نذیر احمد؛ پیکجز مطبوعات؛ صفحہ ( ویکھو )

اردو ترجمہ

اللہ کا دیدار ہوا جب اپنی پہچانی ہُو
قرب وصال مقام نہ منزل جسم نہ کوئی جانی ہُو
پھر کیا عشق؟ محبت کیسی؟ کیسے کون و مکانی ہُو
عین العین ہوا باہو سِر وحدت سبحانی ہُو

ترجمہ: عبدالمجید بھٹی