عاشِق سوئی حقیقی جیہڑا

عاشق سوئی حقیقی جیہڑا
قتل معشُوق دے منّے ہُو

عشق نہ چھوڑے، مُکھ نہ موڑے،
پئے سَے تلواروں کھنّے ہُو

جِت ول ویکھے راز ماہی دا
لگّے اوسے بنّے ہُو

سچا عِشق حُسینِ علی،
سِر دیوے راز نہ بھنّے ہُو

حوالہ: کلام سلطان باہو، ڈاکٹر نذیر احمد؛ پیکجز مطبوعات؛ صفحہ ( ویکھو )

اردو ترجمہ

عاشق جو محبوب کے ہاتھوں قتل سے منہ نہیں موڑے ہُو
عشق نہ چھوڑے چاہے سو تلواروں کے منہ توڑے ہُو
یار کا جلوہ پائے جدھر اس سمت سے ناطہ جوڑے ہُو
باہو عشق حسین و علی کا سر دے سِر نہ توڑے ہُو

ترجمہ: عبدالمجید بھٹی