ایہ تن ربّ سچّے دا حُجرہ

ایہ تن ربّ سچے دا حُجرہ
وِچ پا فقیرا جھاتی ہُو

نہ کر مِنّت خواج خِضّر دی
تَیں اندر آب حیاتی ہُو

شوق دا دِیوا بال انھیرے
مت لبّھی وست کھڑاتی ہُو

مرن تِھیں اَگّے مر رہے
جِنھاں حق دی رمز پچھاتی ہُو

حوالہ: کلام سلطان باہو، ڈاکٹر نذیر احمد؛ پیکجز مطبوعات؛ صفحہ ( ویکھو )

اردو ترجمہ

اپنا تن اللہ کا حجرہ، دیکھ ذرا من مندر ہُو
نہ کر خضر کی منت آب بقا ہے تیرے اندر ہُو
شاید مقصد پائے شوق سے روشن کر من مندر ہُو
موت سے پہلے مریں باہو تو راز ہے اپنے اندر ہُو

ترجمہ: عبدالمجید بھٹی