Lab paap du-ay raaja mahtaa, koorh ho-aa sikdaar

Lab paap du-ay raaja mahtaa koorh ho-aa sikdaar
Kaam nayb sad puchhee-ai bahi bahi karay beechaar

Andhee rayat gi-aan vihoonee bhaahi bharay murdaar
Gi-aanee nacheh vaajay vaaveh roop karahi seegaar

Ooche kookeh vaadaa gaavahi jodhaa kaa veechaar
Moorakh pandit hikmat hujjat sanjai karahi pi-aar

Dharmee dharam karahi gaavaaveh mangeh mokh du-aar
Jatee sadaaveh jugat na jaaneh chhad baheh ghar baar

Sabh ko poora aapay hovai ghat na ko-ee aakhai
Pat parvaanaa pichaai paa-ee-ai taa Naanak toli-aa jaapai
..................

Reference: Aakhya Baba Nanak Ne, Editor Shafqat Tanvir Mirza

English Translation

Greed and sins are the king and prime minister; falsehood is the treasurer. Sexual desire, the chief advisor, is summoned and consulted; they all sit together and contemplate their plans. Their subjects are blind, and without wisdom, they try to please the will of the dead. The spirituality wise dance and play their musical instruments, adorning themselves with beautiful decorations. They shout out loud, and sing epic poems and heroic stories. The fools call themselves spiritual scholars, and by their clever tricks, they love to gather wealth. The righteous waste their righteousness, by asking the door of salvation. They call themselves celibate, and abandon their homes, but they do not know the true way of life.
Everyone calls himself perfect; none call themselves imperfect. If the weight of honor is placed on the scale, then, O Nanak, one sees his true weight.

Translation: S. S. Khalsa