Home  »  Poetry  »  Pash

Ghah

main ghah haan
main tuhade har keete karaye te ugg aavan ga
bamb sutt deyo bhanven vish vidyale te
bana deyo har hostel malbe de dhair
suhaga pher deyo beshak sadian jhuggian te
mainu kih karo ge

main taan ghah haan, har chez dhak lavaan ga
har dhair te ugg aavaan ga
bange noon dheri kar deyo
sangrur noon mita deyo
dhood ch mukka deyo ludhiane da zilla
meri haryali apna kamm kare gi
do saal, dass saal baad
sawarian pher kise ticket katt ton puchhan gian
eh kehri thaan hai?
mainu barnale utaar dena
jithe hari ghah da jangal hai
main ghah haan, main apna kamm karan ga
main tuhade har keete karaye te ugg aavan ga

Reference: Inkar
English Translation

Grass

I'm grass
I shall green-wash all your misdeeds.
You may bomb the university
Reduce every hostel to a heap of rubble
Raze all our jhuggis to the ground ...
How will you deal with me?
I'm grass, and I shall cover everything Rise from every heap.
You may flatten Banga
Decimate Sangrur,
Pulverize Ludhiana into a heap of dust My greenness will do its act
And two or ten years hence Passengers will ask the bus conductor:
'Where are we?
Drop us at Barnala,
Where green grass grows thick like a jungle.'
I'm grass, I'll do my act:
Green-wash all your misdeeds.

T. C. Ghai
Pash - A poet of impossible dreams